漂亮的“小金鱼”、想吃掉金鱼的“猫”先生、叽叽喳喳的“云雀”小姐,分别说着汉语、韩语和日语,这样奇妙的组合就是原创现代童话剧《想变成龙的金鱼》中的主人公。5月1日至3日,这部由中、日、韩三国联合打造的童话剧将在中国儿童剧场首次与观众见面。
《想变成龙的金鱼》以中国流传千年的神话传说 “鲤鱼跃龙门”为故事原型,“金鱼”、“猫”和“云雀”3个主人公为了一个似乎不可能实现的梦想——小金鱼想变成龙,一起踏上了寻找龙门的探险旅程。
有趣的是,扮演剧中的“金鱼”、“猫”和“云雀”3个主要角色的演员分别来自中国、韩国和日本,而在舞台上,他们将使用自己国家的语言进行表演。三国语言同台对话,这在中国儿童剧演出历史上尚属首次。
中文加韩文加日文,是否会影响观众看戏?来自韩国的导演宋仁玄并不担心。他表示,在写剧本时就考虑到要让三个国家的观众都能看懂,因此很多台词会让三国演员根据剧情用不同的语言自然重复,而且他们相信孩子的逻辑能力。“比如一个韩国演员用韩语问‘你吃过饭了没有’,当中国演员回答‘吃过了’,再加上动作的表现,孩子们很容易就能理解前面那句韩语的大概意思。”
此次《想变成龙的金鱼》还有一个很大的不同,除了韩国作曲家原创的音乐之外,专业的韩国乐师还将在演出时进行现场演奏,钢琴加古琴的现场伴奏将呈现优美玄妙的音乐质感,为在现场奏出韩式音乐独有的味道,一把韩国古琴从韩国空运至北京。
结束在北京的演出后,《想变成龙的金鱼》还将于6月赴韩国、7月赴日本进行巡演。